山居秋暝原文翻译及赏析

  • 发布时间:2022-03-21 11:32
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 356

《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。接下来分享一下《山中的一个秋夜》原文的翻译和赏析,供参考。

山居秋暝原文翻译及赏析

《山居秋暝》王维

雨后的空山,站在秋天的傍晚。

皎洁的月亮从缝隙中洒下清亮的光线,将喷泉清在岩石上。

竹林铿锵,洗衣女归来,荷叶轻摇欲上轻舟。

春天的春天不妨让它休息一下,秋天的太阳可以在山丘上停留很久。

00-1010空山沐浴着一场新雨,夜晚的到来让人觉得已经是初秋了。

明月从散漫的缝隙中洒下清亮的光,清澈的泉水流淌在岩石上。

竹林的声音是洗衣女的归来,荷叶轻轻摇曳以为是在轻舟上下徘徊。

春天的麦草不妨让它歇歇,秋天的王孙可以久留。

00-1010这首诗描绘了楚清秋雨后的傍晚,山村的旖旎风光和住在山村村民的淳朴风尚,表现了诗人置身田园,安于隐居的情怀,用自然美表达了他的个人美和社会美。诗和谐完美地融合了空山雨后的秋凉,松间明月的光,石上清泉的声,欢女归竹林的大笑声,渔舟渡莲花的动态,给人以丰富清新的感觉。它像一幅清新优美的山水画,又像一曲宁静优美的抒情音乐,体现了王维题画诗的创作特色。

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:酬乐天扬州初逢席上见赠翻译赏析
下一篇:敕勒歌古诗翻译注释及赏析

猜你喜欢