离骚高中原文翻译及注释

  • 发布时间:2022-03-21 11:07
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 467

《离骚》是中国战国时期诗人屈原写的一首诗,是中国古代最长的抒情诗。下面是小编编译的高中《离骚》原文和译文,让我们看看吧!

离骚高中原文翻译及注释

《离骚》高中原文

:对不起人民生活的艰辛。

虽然我很会修,但是被它束缚了。

不仅是为了我,也是为了我。

为了我心中所珍视的理想,我死也不会后悔一千次。

抱怨精神修养威武,却不关注人心。

女人嫉妒余的美貌,说余好色。

赶时髦的工作很聪明,规则也变了。

溯索墨追乐Xi,竞周蓉思度。

我很孤独,这个时候我很穷。

雨凝在流放中死去,我无法忍受。

这是真的,鸟儿不成群,因为过去的生活。

你能住在哪里,怎么和老公和平相处?

屈心抑志,忍气吞声。

无辜死直的Xi,固前贤者之厚。

我后悔不守道,我会反对。

我要回我的车去找路,我已经不远了。

我走在高览,飞奔在胡椒山上,然后停下来。

如果你进不去,你就会离开我。如果你退休了,你将修理我的第一次服务。

荷花做衣服,荷花做衣服。

我不知道它是否已经存在,但如果我还在感受它,我相信它。

高冠危,长冠离地。

和方泽混在一起,但并没有因为质量而流失。

突然,我会回过头来,看到四个贫瘠的地方。

裴的缤纷和众多的装饰,的印章。

民生自有幸福,我一个人也轻松。

虽然我没有改变主意,但我没有什么可惩罚的。

译文

我抹了把眼泪,叹了口气,人生多苦啊。

虽然我喜欢洁身自好,严格要求自己,但早晚还是被辞退了。

他们攻击我戴草棍,指责我采集野生兰花。

这是我内心追求的,哪怕死很多次也无怨无悔。

怪楚王这么糊涂。他总是不在乎别人的心情。

那些女人嫉妒我的美貌,造谣中伤我风骚好色。

平庸的人善于投机取巧,打破规则,改变方案。

追求违背是非标准的邪歌,以争取性快感为准则。

我感到沮丧和不安。现在孤苦伶仃一贫如洗有多难。

我宁愿马上死去。我永远不会这么做。

鹰和那些雀不是一个群体,自古以来就是如此。

方与圆如何配合,野心不同又如何和平相处?

我宁愿弯下心来压抑自己的情绪,我宁愿承受所有的斥责和诅咒。

保持自己的清白和节操死的很直,被古代圣贤所称道!

后悔当初没有看清未来,犹豫了一会儿就回头了。

调转我的车,原路返回。在你迷路之前停下来。

我打了我的马,沿着兰草水边走了一会儿,又跑上了胡椒山。

如果你没有进步,你会感到内疚。然后回来重建我的旧衣服。

我准备把菱形的叶子剪成一件外套,下面的外套我准备用莲花编织。

没有人了解我,只要我的心真的又香又软。

把我的帽子高高举起,让我戴得更久。

虽然芳香和干净的污垢混合在一起,但只有纯净的品质不会腐烂。

突然我回头,我会远远地环顾四周。

佩戴色彩艳丽的装饰品,散发着浓郁的香味。

人都有自己的爱好。我习惯于装修。

就算碎成碎片也不会改变。我能被警告而徘徊吗?

00-1010三皇:指楚国历史上三位贤明的国王熊逸、若愚、毛奇。

固:本来,当然。

杂:还是“争”的意思,意思很多。

5666

耿介:公平合理。

陶:正道是指正确的治国之道。

狂野的:狂野而放荡的。

丈夫:裘德“他”是杰杰的意思。

当事人:为了个人利益而与他人交往的人。

恐惧:恐惧。

于:帝王之骑,比喻国家。

和:跟随的意思。

荃:香草,又名“太阳”,指。

用文火烹调食物。

笑话:很直白。

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:蒲松龄狼文言文翻译及原文
下一篇:晏子使楚课文及翻译

猜你喜欢