杨布打狗文言文翻译及注释

  • 发布时间:2022-03-21 11:10
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 984

《杨布打狗》是《列子》中的寓言。这则寓言说明,一旦遇到事情,首先要看看自己有没有错,不要马上指责别人。

杨布打狗文言文翻译及注释

《杨布打狗》原文及翻译

杨朱的哥哥岳步,穿着便衣走了出来。天空下起了雨,杨布脱下白衣服,穿着黑衣服回家。他家的狗没认出来,冲上前去叫他。杨布很生气,正准备打狗。杨朱说:“儿子没有跳,儿子还是老样子。你的狗从那边过来把它弄成黑白相间,这怎么会奇怪呢?”

翻译:

杨朱的弟弟杨布穿着白色的衣服出去了。开始下雨的时候,杨布脱下白色的衣服,穿着黑色的衣服回家了。他的狗没认出杨布,就上前对着他叫。杨很生气,准备打狗。这时杨朱说:“不要打狗。如果是你,你也会这么做。如果你的狗刚才走的时候变黑了,你怎么能不惊讶呢?”

00-1010杨朱:先秦哲学家,战国魏国人,字居。

岳:名字是。

衣服:穿吧。

苏:白色。

雨:下雨了。

衣服:大衣,这里指的是衣服。

Xi(z):黑色。

反向:用‘return’回去,回家。

知道:我知道,我知道。

和:连词,表示继承。

吠:(一只狗)大叫。

愤怒:愤怒,愤怒。

威尔:打算。

跳:打,敲。

儿子:你,儿子。

裘德:就像这样。

致:刚才。回到,从前,过去。

Make:如果,如果。

为什么:什么?

无:与“不”相同,不,不要。

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:樊重树木文言文原文及翻译
下一篇:语文八年级上册文言文大全 核心知识点汇总

猜你喜欢