野望原文及翻译注释赏析

  • 发布时间:2022-03-21 11:22
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 311

03010唐朝:王绩:高东,看黄昏,你要靠什么?树都是秋,山山只有夕阳。牧羊人把小牛赶回来,猎马,把鸟带回家。我不知道对方是谁,但是长歌怀了魏。这首诗写的是山野的秋景。诗在萧瑟幽静的景物描写中,抒发了孤独和苦闷,抒发了忧郁和寂寞。

野望原文及翻译注释赏析

晚上00-10点10分,变电站远远地望着高东,我不知道该往哪里拐。

树染上了秋色,山披着夕阳的余晖。

牧羊人把牛群赶回家,猎人带着猎物从我身边经过。

我们相对沉默,互不了解。我尖叫着歌唱着。我真想隐居在山上!

《野望》翻译

高东(go):诗人隐居的地方。

黄昏:傍晚。薄而密。

Rely (xy):游走,来回走。

据:避难。

秋色:一种是“春色”。

慧:日落。

小牛(d):小牛,这里指的是牛。

鸟:鸟兽,此处指猎物。

蔡威:魏,它是一种植物。相传灭商后,伯夷和齐叔不甘心做周的臣子,在首阳山吃了甑,最后饿死。在古代,“采薇”就是隐居的意思。

00-1010第一联叙事抒情,共以下六句。第一句给中联的“王”中景投上一层薄暮;第二句远程调用最后一句;使整首诗笼罩在淡淡的悲伤之中。

颌钦写的是黄昏中秋野的静景,互见其意,山,树,树,一片秋,淡淡的光。压抑和安静引发了诗人的无助感。

颈上写着秋田的动人景象,以山川、树木、秋色、夕阳为背景,呈现出“牧民赶犊归,猎马带鸟归”的画面。这是山野秋天黄昏时的典型景象。既然是“回”“归”,其由远及近的动态也隐约可见。

要是这些老相识的牧羊人和猎人能和他们“谈笑风生”就好了!然而,事实并非如此。“相顾不相识”只能用长歌来表达。王绩崇拜陶谦,但他没有像陶谦那样从田园生活中得到慰藉,所以他的山水田园诗流露出彷徨和怅惘。

《野望》是王绩的成名作,为历代所称道。这首诗洗去了南朝纹饰的习气,发展了南齐永明以来逐渐合法化的新形式。这是真诚的,简单的和雄心勃勃的。作为一种相对成熟的五律,它对现代诗歌的形式产生了巨大的影响。

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:忽有故人心上过,回首山河已是秋全诗
下一篇:元宵节的诗句 古诗精选

猜你喜欢