造酒忘米文言文翻译

  • 发布时间:2022-03-21 11:14
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 2958

《造酒忘米》,选自明代江映客《雪涛谐史》,告诉人们凡事要有轻重缓急,不能本末倒置。

造酒忘米文言文翻译

00-1010:一个人问一个酿酒师怎么酿酒。餐馆告诉他:“一桶米,加上一两酒(酒和药),再加上两桶水,是互相混合的。七天后,它们变成了酒。”但是,这个人很容易忘记。回家后,他用两桶水和一两饮料酿酒。过了七天,我尝了尝,跟水差不多了,就跑过来怪餐厅,说人家没教他真正的酿酒方法。餐馆说:“你一定没有按照我说的去做。”男人说:“我照你说的做了:我用了两桶水和一两杯酒。”餐厅问他:“饭放了吗?”他低头看了一会儿,说:“我忘了放米饭了!”

嘿!连酒这种最基本的东西都忘了。我想自己酿酒,但我做不出来。反而对教他方法的人又气又怨。当今世界很多学生忘了打基础,却想一步到位成功。结果他们什么也学不到。跟这个人有什么区别?

00-1010一个人在餐馆里问如何酿酒。酒家说:“一桶米,两首曲子,两桶水,混合酿造七天,然后就成了酒。”人是健忘的,却用水打了两仗,一两首歌,互相搀杂。过了七天,他们尝一尝,哪怕是水,但是他们去了饭店,说明他们没有传正法。餐厅:“二弟不按我的规矩。”那人说:“我跟二法,两桶水,一两个曲子。”餐馆说:“有米饭吗?”那人低下头,心想:“我忘了下米了!”

咻!忘记了酒的本质,对酒的欲望,和不喝酒,但是那些反对愤怒和怨恨教育的人也是错的。天下的读书人,忘了原点,追求终点,却学不会,有什么区别?

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:《口技》文言文原文重点句子及翻译
下一篇:处之不易的文言文翻译

猜你喜欢