齐欲伐魏文言文翻译及注释
《齐欲伐魏》是西汉文学家刘向写的一篇散文。下面整理了原文的翻译和注释,供大家参考。
00-1010齐欲伐魏。淳于髡对齐王说:“韩是世界上的一条病狗。郭璐是海里一只狡猾的兔子。韩愈路追董国基,董国基绕山三圈,董国基爬山五圈。兔子在前面,狗在后面;让所有的狗都走吧,每只狗都会死在自己的地方。我爸爸看到了,他没有累,反而干得很好。今天齐国和魏国势不两立。我怕强秦大楚继位,做田夫之事。”国王害怕了,他感谢休将军。(选自《战国策》)
翻译
齐国要讨伐魏国时,淳于髡对齐王说:‘韩子禄是天下跑得最快的狗;郭缇是四海中极其狡猾的兔子。汉追东郭体,绕山追三次,爬山五次。兔子疲惫地跑在前面,狗疲惫地跟在后面。狗和兔子都筋疲力尽,最后死在了各自的地方。农夫看到了(它们)并捕获了它们,不费吹灰之力就独自获得了利益。现在齐国和魏国长期对峙,兵困民累。我怕强大的秦国和楚国在后面等着,占农民的便宜。齐王害怕了,遣散了将领,让士兵们回家休息。
《齐欲伐魏》原文及翻译
1.世界上的病狗也是(病)快病狗:跑得非常快的狗。2.每个人都死在自己的地方(每个人)
3.田夫:农民
唐:制造.欲睡的
5.谢:辞退
7.擅长:得到
8.缺点:疲劳。这是要做的.累了。
9.蔡斯:蔡斯。
10.恐惧:担心
11.病:跑得快。
12.戴顿:困倦,在这里的意思是“制造”.困了”。
13.三人绕山:相当于“三环山”,意思是绕山追三圈。
好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!