阿房宫赋翻译及原文

  • 发布时间:2022-03-21 11:08
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 264

《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧写的散文随笔。文章通过对阿房宫的修建和毁坏的描写,生动地总结了秦统治者骄奢淫逸、亡国灭种的历史教训,警示了唐朝统治者,表现了一个正直书生忧国忧民、助人为乐的情怀。小编整理了《阿房宫赋》的译文和原文如下,供大家参考。

阿房宫赋翻译及原文

00-1010六国灭亡,秦始皇统一天下。蜀山的树都砍了,还建了阿房宫。(渭南至咸阳)阿房宫占地三百余里,亭台楼阁,遮天蔽日。(it)

它从骊山向北,然后转向西方,延伸到咸阳。渭河、范河浩浩荡荡,水波荡漾入阿房宫城墙。每五步有一座楼,每十步有一座亭。走廊又宽又弯,(凸出的)屋檐(像鸟嘴)皱了起来。亭台楼阁依地势高低而建,仿佛四面环抱。各种建筑聚集在中心区,亭台楼阁的角落对峙。盘旋,蜿蜒,像蜂巢,像水涡,有几千万个看台。这座大桥横跨渭河。(人们看到会很惊讶:)天上没有云。龙为什么会出现?亭台楼阁之间,木质的通道穿过,色彩斑斓。(人们看到会很惊讶:)并不是说一场暴风雨过后,彩虹从何而来?随着地势的高低,城堡显得扑朔迷离,分不清东西方向。人们在舞台上唱歌,音乐听起来仿佛充满了温暖,像春天一样。人们在庙里跳舞,舞袖飘飘,仿佛要带来寒冷,像风雨一样寒冷。在一天里,在一个宫殿里,天气是如此的不同。

六国王子的公主、女儿、孙女们告别了自己国家的亭台楼阁,坐车前往秦国。早晚弹琴唱歌,成为秦朝的宫女。群星闪耀,是(宫女)开镜梳妆;空气中弥漫着乌云。原来他们早上在梳发髻。渭河上漂浮着一层油污,原来是他们洒的粉水;空气中充满了烟雾。他们是辣椒和兰花香料。惊雷般的声音突然让人大吃一惊,那是路过的皇帝的宫车;当汽车的声音渐渐远去,我不知道它要去哪里。任何部位的皮肤,任何一种外貌,都是非常迷人的,希望皇上能亲自光临。可是很多宫女等了36年,却还没见到皇上。燕、赵、韩、魏、齐、楚所收藏的宝物,所聚集的宝物,所寻找的宝物,所寻找的宝物,都是多少代多少年从民间掠夺来的,堆积如山。突然,国家灭亡了,所有的珠宝都运到了阿房宫。把保定当铁锅,把梅雨当石头,把黄金当土块,把珍珠当沙石,随便扔。秦人看了也不觉得可惜。

唉!一个人的想法和千万个人的想法是一样的(都想过上好日子)。秦始皇爱奢华,普通百姓也关心自己的家庭事业。为什么不放过老百姓财产的每一分钱,却在挥霍的时候不珍惜如沙?(阿房宫里)扛大梁的柱子比地里的农民还多;带边梁的椽子比织布机上的女工还多;突出的钉子,比谷仓里的大米还多;直屋顶的瓦片比(老百姓)衣服上的线还多;纵横栏杆,多天下城郭;乐器的声音比闹市区的人多。秦朝统治者骄奢淫逸,令天下百姓敢怒而不敢言。秦始皇变得越来越傲慢和顽固。陈胜、光武揭竿而起,四方响应,函谷关被攻破,项羽放了一把火,阿房宫却化为焦土。

唉!灭六国的是六国自己,而不是秦国;毁灭秦国的是秦国自己,而不是天下人。唉!如果六国的统治者能好好照顾他们的人民,他们就有足够的力量来抵抗秦国。如果秦国的统治者也能照顾好六国的人民,那么秦国就可以从第三代传下来,甚至从第三代传到下一代,当所有的人都是国王的时候,谁能灭了秦国?秦人来不及哀叹自己的灭亡,只好让后人为他们哀叹;如果后人只哀叹而不吸取教训,那就只好为后人哀叹了。

00-1010六王完,四海一家;蜀,一方不在。覆盖300多里,隔绝白天。骊山北转西,直抵咸阳。二川溶解,流入宫墙。一楼五步,十步一亭;腰束腰背,檐齿啄高;每个人都控制着地形,互相争斗。潘岩,易,蜂窝水涡,不知其千万瀑!长桥在于浪,何为云?何鸿怎么了?高高低低,不知东西。唱台暖,春意融融;舞厅很冷,刮风下雨。一天之内,宫殿之间,气候不均匀。

嫔妃,王孙,辞楼下厅,来秦,夜吟,从秦公。群星闪耀,化妆镜开着;绿云骚动,梳理萧欢也;营养流油腻,肥水弃之;斜烟雾横,燃椒兰也。惊雷乍惊,宫车也;我在很远的地方听着,却不知道自己在哪里。一肌一容,满满的美,远视,对幸福的希望;36年如果你看不到它。

燕、赵的集合,韩、魏的经营,齐、楚的精锐,几代岁月,朴掳掠他的子民,倚山而立。一旦得不到,就失去。丁当的玉器、金块、佛珠和砾石,都扔掉了,秦人视其为珍宝,他们并不十分珍惜。

哇哦!一个人的心,就是千千万万人的心。秦爱奢,人亦思家;为什么你拿走每一分钱,像沙子一样使用它?使负楼之柱多于楠木之农;房梁的椽子比平面上的工人还多;头磷,余于黍中;瓦片参差不齐,比它们周围的丝绸还要多;直栏横槛,九土之城有余;管吐哑,多城人之言。使天下人不敢言,敢怒;单身老公的心越来越嚣张了。驻军呼叫,函谷关;楚人烧,穷焦土。

哎呦!灭六国,六国也,非秦也。秦人,秦人,不在天下。哇哦!使六国相亲相爱,足以拒秦;如果福琴热爱六国人民,他将被移交给第三代,成为万世之王。谁会赢,谁会毁家?秦人不知所措,自怨自艾,后人为之哀恸;如果后人哀悼而不吸取教训,也会让他们再次哀悼。

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:与顾章书翻译及注释
下一篇:谏逐客书原文及翻译

猜你喜欢