郑人逃暑文言文原文及翻译

  • 发布时间:2022-03-21 11:08
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 808

《郑人逃暑》这个寓言告诉我们,外部条件是不断变化的,要随着形势的发展去解决问题,而不是仅仅用老眼光、老方法去看待和解决新问题。

郑人逃暑文言文原文及翻译

00-1010郑有人在孤林下躲避酷暑,阳光渐行渐远,却又从阴凉处迁徙。到了最后,我坐在树下,月亮在动,我又一次迁徙逃离了树荫,我接触到了身体。其阴已过,其体更湿。它善于利用白天,但不善于利用晚上。—— 《苻子》

有一个郑国人怕热。他跑到一棵树下乘凉。太阳在空中移动,树的影子在地上移动。他还移动他的睡垫来跟随阴影。黄昏时,他又把睡席放在大树下。月亮在空中移动,树影在地上移动,他移动睡垫跟着树影走,于是被露珠伤害。树的影子越走越远,他的身体越来越湿。这个人白天乘凉的方式很巧妙,但是晚上用同样的方式乘凉就比较笨拙了.

《郑人逃暑》原文及翻译

的寓言告诉我们,外部条件是不断变化的,要随着形势的发展去解决问题,而不是仅仅用老眼光、老方法去看待和解决新问题,否则就会碰壁;客观世界是不断运动、发展、变化的,我们也要认识和适应这种发展变化,而不是墨守成规,要懂得融合。郑人以避暑山庄治夜露,肯定达不到预期目的。用狭隘的经验对待变化的事物,必然会受到客观规律的惩罚。

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:邹忌讽齐王纳谏原文翻译
下一篇:与顾章书翻译及注释

猜你喜欢