与顾章书原文及翻译

  • 发布时间:2022-03-21 11:02
  • 来源:帮帮职校采编
  • 浏览量: 892

《与顾章书》描写了故乡山水的宜人魅力和精神意趣,表现了作者回归自然的喜悦和对自由生活的积极追求,也反映了他对尘世的隐退。以下是小编,整理的《古樟树》原文和译文,希望对大家有所帮助。

与顾章书原文及翻译

00-1010仆人去月亮感谢他的病,他也去找她。梅溪之西,有石门山,林墙争辉,孤峰限日;幽洞含云,深溪存绿;蝉鸣鹤鸣,水鸣猿鸣,英英相混。你既然隐居,就把它建立在上面。幸富菊花,偏饶朱轼。谷所提供的,于思已经做到了。仁之乐,岂是只言片语!(选自欧阳询《艺文类聚》第八卷)

《与顾章书》原文

上个月因病辞职,回老家找个地方隐居。梅溪以西,有石门山。阴森险峻的悬崖与天上的云彩争奇斗艳,独立的山峰遮天蔽日;深洞含云,深谷溪流积绿潭;蝉啼,水声清亮,猿啼,和谐优美的声音相互交融,音调悠长,有韵之美。由于我一直主张隐居,所以我在那座山上建了一座房子。还好有很多菊花和竹筒饭。山谷中隐居的所有必需品在这里都有。这种地方,仁者智者所爱。是空头承诺吗?

《与顾章书》翻译

这是作者辞职退休时写给好友顾章的一封骈文信。

吴郡生活在政治黑暗、社会动荡的南北朝时期。一些仕途失意或受佛道影响的文人,为避免得罪武帝而逃往深山,其书为世人所隐居。吴军的事业也不尽如人意。梁武帝上书《齐春秋》时,称梁武帝为齐明帝命臣,梁武帝下令焚毁,解除其职务。《与顾章书》他说:“仆人去月下谢病,他还找她。”字里行间透露出作者辞官后对山水的陶醉和对美好自然居所的向往。所以这篇文章不是单纯的写风景,而是写风景。同时又含蓄地表达了对世间追逐名利之人的讽刺。

好消息:广东地区未达到普高分数线的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!

在线咨询

上一篇:初中文言文周亚夫军细柳原文及翻译
下一篇:初中必背文言文16篇 重点知识点汇总

猜你喜欢